Beowulf

21.11.2007 @ 11:52 \11\Wed, 21 Nov 2007 11:52:13 +0000\13 +0000 UTC

Muy buena película. Es una adaptación de un poema épico en inglés antiguo de autor anónimo. El poema data aproximadamente entre el siglo 8 y 11. El poema tiene estatus de épica nacional en Inglaterra.

Tengo que decir que fuí a ver la película sin haber leído mucha información al respecto. Solamente había visto el remolque (trailer) y había leído un poco acerca del poema en el que está basada. Fui a verla ayer a unos “cines” donde la pasaban en inglés. Afortunadamente en Alemania hay “cines” donde pasan las películas en sus idiomas originales y no cometen la atrocidad de traducirlas. Escribo “cines” porque más que parecer salas de cine, parece una sala de estar grande con unos 15 asientos y un par de bocinas.

En fin, después leyendo más info en el interné (Oh Dios bendiga el interné) me di cuenta de la trascendencia del poema y de algunos detalles que me llamaron la atención. Por ejemplo, cuando la madre de Grendel habla con éste, se me hizo muy difícil entender el inglés que hablaban y eso se debe, según yo, a que están usando versos aliterados en lugar de rima (recuerden que está basada en un poema) y supongo que también hablaban en inglés antiguo. O bien, mi inglés cada día está peor.

Según los Sres. de Wikipedia, la aliteración es un principio de estructura formal de la literatura germánica antigua (de ahí se desprende el inglés) y “consiste en el efecto sonoro producido por la repetición de forma consecutiva de un mismo fonema, o de fonemas similares.”. Unos ejemplos: “Infame turba de nocturnas aves”, “El ruido con que rueda la ronca tempestad nocturna” o el clasiquísimo “Ya chole chango chilango qué chafa chamba te chutas”. O si se quieren poner más en el Lord of the Rings mood: “Oft Scyld Scefing || sceaðena threatum”.

Otra cosa muy interesante es que se han descubierto los lugares a los que el poema hace referencia ya que el poema usa elementos reales y ficticios. Esos lugares están en Dinamarca y Suecia. De hecho en Dinamarca se descubrió una especie de salón que data del siglo 6, precisamente la fecha de Beowulf y fue en ese salón donde el poema dice que se llevaron a cabo varios eventos.

En fin, chequen el Trailer y les recomiendo mucho la película. Por cierto Don Tolkien dio cátedra acerca de Beowulf

Más info sobre aliteración y el poema de Beowulf

Sitio oficial de la película

One Response to “Beowulf”

  1. rpina1 Says:

    ahhhh el buen Corso cinema.

    Ahí fue donde el Carlos le bautizo la camisa a un Alemán con Salsa Valentina……pobre hombre susto que se ha de haber llevado cuando lleó a su casa y vió una mancha que parecía sangre y olía a vinagreta, seguramente quemó la camisa.

    Beowulf aún no llega a le Mexique pero cuando llegue aikir…..


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: