Las 20 peores comidas de USA y el mito de la comida mexicana

09.02.2009 @ 14:24 \02\Mon, 09 Feb 2009 14:24:18 +0000\18 +0000 UTC

Leyendo alt1040 me topé con este post acerca de las 20 peores comidas en USA.

Resulta que el primer lugar se lo lleva el “Baskin Robbins Large Chocolate Oreo Shake” que contiene 2,600 calorías, 135 grs. de grasa, 263 grs. de azúcar y 1,200 mg de sodio. Como dice en el post, en un vaso tienes las calorías necesarias para un día completo.

La lista fue hecha por la revista Men’s Health. Por curiosidad revisé cuáles otros platillos están listados y me encontré con:

Worst mexican Entrée: Chili’s Buffalo Chicken Fajitas with The Works

WTF! Primero que nada qué manía de los gringos de usar palabras francesas para hacer su comida chatarra más fancy. Segundo, el hecho de que la palabra “fajitas” esté en el título de algún platillo, no convierte a éste en platillo mexicano. Y tercero, vean los ingredientes tan mexicanos del mentado platillo:

  • Ranch Dressing – Claro, es la salsa por excelencia de todo platillo mexicano. Los tacos al pastor con Ranch Dressing son deliciosos!
  • Guacamole – Dudo mucho que esa plasta verde que le ponen a sus “chicken fajitas” se le pueda denominar guacamole. Y yo soy un experto en Guacamole.
  • Sour Cream – Otro ingrediente que es una delicia para los paladares mexicanos, que aunque lo puedan confundir con jocoque (jejeje jocoque) dudo mucho que sea lo mismo
  • Cheese – No especifican qué tipo de queso es. Pero supongo que ha de ser cheddar derretido…
  • Pico de Gallo – O nombre común para la combinación jitomate, cebolla y chile (o su variante con cilantro). Aunque los ingredientes coincidan realmente, es un truco de marketing barato.
  • 4 tortillas – Todos sabemos qué tipo de “tortillas” se sirven en los restaurantes gringos.

Ah y por si algún alemán llega a leer este post: El chili con carne TAMPOCO es mexicano. La paprika no es picante y no todo platillo que lleva maiz proviene de México.

5 Responses to “Las 20 peores comidas de USA y el mito de la comida mexicana”

  1. rpina1 Says:

    hehehe, apoyo la opinión del cierre.

    The “Baskin Robbins Large Chocolate Oreo Shake” looks yummy though.

    It’s probably too thick to pour…

  2. Paoli Says:

    Muy cierto lo del párrafo final. Yo ya sé que cuando veo ,,Mexikanischer” en la mensa, de ley el platillo tiene maíz. Whatever!

  3. Carlos Says:

    Para los que no hablamos alemán – “Mensa” significa la cafetería de la Universidad. Nombre un poco desatinado pero qué se le va a hacer… Ah, también Kantine es como en inglés Canteen que significa: el comedor de una empresa.

    @Paoli: Ah y eso que no has probado unas deliciosas enchiladas con repollo, crema agria y aceitunas negras… eso sí, vienen acompaniadas de una generosa cantidad de maiz.

  4. Paoli Says:

    @Carlos: Afortunadamente no las he probado, pero creo que sí las he visto en Espitas: Mexiko is(s)t nicht hier 😛


  5. quizás no sean los peores sino los menos “nutritivos” que es distinto.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: